2017年3月12日訂正①
訂正箇所
「2.秋田弁の格助詞の独自用法」の
4:「どご」
について、以下のように訂正します。
訂正前
説明:感情的な評価を表すものとは、たとえば以下のようなものがある。
①好きだ→好ぎンだ ②嫌いだ→嫌いンだ ③大事だ→大事ンだ ④可愛い→いだわし ⑤憎い→憎[に]ぎ
↓
訂正後(④可愛い→いだわし、のところを削除し、位置を調整。)
説明:感情的な評価を表すものとは、たとえば以下のようなものがある。
①好きだ→好ぎンだ ②嫌いだ→嫌いンだ
③大事だ→大事ンだ ④憎い→憎[に]ぎ
これに伴い、その下の練習問題2の(11)も下のように訂正します。
訂正前(「あんで」「いだわしして」)
(11)前ぁ(が)憎ぎして言うあんでねぁ。ん前ぁ(が)いだわしして言うなンだ。
訂正後(「なンで」「大事ンで」に訂正)
(11)前ぁ(が)憎ぎして言うなンでねぁ。ん前ぁ(が)大事ンで言うあんだ。
訂正は以上です。
訂正理由
このたび、訂正を余儀なくされたのは、「いだわし」に「可愛い」の意味があるかどうか分からなくなったからです。
この課を作った当時の私はなんの疑問もなしに「人どごいだわし」で「人のことが大事だ、大切だ、可愛い。」の意と捉えていましたが、今、故郷に帰って来てから取った秋田弁単語のメモを見直しても、この表現は見当たらない。
更に困ったことに、『秋田のことば』とか『秋田方言』とかの秋田弁辞典の大御所を見てもその意味のものは見つからず、ネット上の有志の東北方言サイトの語義を探しても、ことごとく「惜しい」「勿体ない」の意味であって、人が「大事だ」「大切だ」「可愛い」といった意味合いのものはやはり一つとして見当たらない。
せいぜいこちらのサイトの「津軽弁短歌」で「犬いだわし」という例を見つけられる程度でした(津軽弁は割と秋田弁に近い言語。青森の方言。)。
なので、記憶違いを疑ってこのたび、「デリート」する次第です。大変申し訳ない。
関連ページ
- 2017年3月12日訂正②
- こちらのページでは、コラム「秋田方言とアイヌ語」の間違いを修正します。